Francia-német zsoldoskompánia a XVII. századból
2014. augusztus 18., hétfő

Kappanmáj-püré

Az alábbi receptbe véletlenül futottam bele Rumpoldtnál[1], és mivel nagyon érdekesnek találtam a májból készült édes pürét, mindenképp ki kellett próbálnom.

32. Du magst auch ein Muß machen von einer Kappaunen Leber/ brat sie/ vnd stoß sie mit schwartzen Rosein vnnd gebeht Schnitten Brot/ stoß das wol durcheinander/ zerlaß es mit eim warmen Wein/ vnd striechs durch ein Härin Tuch/ das fein dick ist/ Wenn du es durchgestrichgen hast/ so thu es in ein kleinen Fischkessel/ zuckers/ vn rürs umb/ thu auch darvnter ein wenig Zimmet vnd Pfeffer/ wenns aufgeschotten ist/ so richt es an/ dieweil es warm ist. Wenns ein krancker Mensch isset/ so darffstu es nicht würtzen/ denn es ist ein linden Speiß/ Du magst es gebe kalt oder warm/ Wilstu es kalt geben/ so mustu es würtzen mit Zimmet/ Pfeffer/ vns ein wenig Neglein.

32. Szószt is készíthetsz a kappan májából. Süsd meg, és fekete mazsolával és pirított kenyérszeletekkel törd össze. Keverd jól el, engedd fel meleg borral, és nyomd át egy szűrőkendőn, hogy jó sűrű legyen. Ha átnyomtad, tedd egy kis halasbográcsba, cukrozd meg, és keverd meg, és tégy hozzá kevés fahéjat és borsot is. Ha felforrt, tálald fel, amíg meleg, Ha beteg ember eszi, nem szabad fűszerezned, így egy könnyű étel. Hidegen és melegen is adhatod; ha hidegen adod, fahéjjal, borssal és egy kevés szegfűszeggel fűszerezd.

A recepttől két ponton tértem el: mivel a kappan, mint baromfi-kategória manapság szinte elérhetetlen, ezt csirkemájjal helyettesítettem, ezen kívül nem passzíroztam át kendőn a pürét, így a maradtak benne kisebb-nagyobb mazsoladarabok. A végeredmény az, amire a leírás alapján számítunk: a mai ízlésnek szokatlan, ugyanakkor finom, édeskés májkrém.

A kész püré, rozskenyérrel

Források
  1. Rumpolt, M.: Ein new Kochbuch. Rumpolt, Frankfurt am Main (1581). Online-kiadás: Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel (2009).