Francia-német zsoldoskompánia a XVII. századból
2015. június 9., kedd

Sörleves

Egyik dragonyosunk rákérdezett egyszer, hogy összefutottam-e már olyan ételekkel a szakácskönyveimben, amikhez sör szükséges, így hát utánanéztem a dolognak. Sör alapú levesek következnek a XVI. századból.

Sörfőzde Jost Amman
Ständebuch-jában (1568)
Forrás: Deutsche Fotothek
A sörleves még a XIX. században is kedvelt reggeli étel volt német nyelvterületen, csak később szorította ki a kávé és a tea. Marx Rumpoldtnál[1] az alábbi recepteket találtam a levesek között:

27. Biersuppen mit Eyerdottern süß gemacht/ vnnd mit Butter auffsieden lassen/ machs gelb oden nicht/ und wenns aufgesotten hat/ so saltz ein wenig.
27. Sörleves, tojássárgájával édesítve és vajjal felfőzve. Sárgítsd meg vagy ne, és ha felforrt, sózd meg kissé.

47. Nim weiß Bier/ thu Kümel vnnd Butter darein/ laß nur damit warm werden/ vnnd nicht auffsieden/ vnnd wenn du es wilt aufrichten/ so schneidt Rucken Brot  darvnter/ vnnd saltz es/ so ist ein wolgeschmackte Biersuppen.
47. Végy búzasört, tégy hozzá köményt és vajat, és melegítsd meg, de ne forrjon, és ha felszolgálod, vágj bele rozskenyeret, és sózd meg, ez egy jóízű sörleves.

53. Nim weiß Bier vnnd süssen Rahm durcheinander/ vnd gute frische Butter/ laß darmit auffsieden/ vnnd saltzs/ so ist es gut vnd auch wolgeschmack.
53. Végy búzasört, keverj tejszínt hozzá, és friss vajat, forrald föl együtt, és sózd meg, úgy jó és ízletes is.

Johann Coler[2] pedig leír egy mártást, aminek alapja a sörbe áztatott kenyér:

Ein gut Muhß von Gerstenem Biere
Reib ein altbacken Brodt/ vnd thues in das Bier/ nicht zu dicke noch zu dünne/ thue darein gestossene Karbe/ Anys vnd Coriander/ vnd ein wenig Zucker oder Honig/ rühr es fluchs durcheinander/ vnd richts an.

Egy jó mártás árpasörből
Reszelj szikkadt kenyeret, és tedd bele a sörbe, ne túl sűrű legyen és ne túl híg, tégy bele tört köményt, ánizst, koriandert és egy kevés cukrot vagy mézet, keverd jól el, és tálald fel.

A fenti receptek közül végül a tejszínes-vajas változatot választottam, és hogy legyen mit kikanalazni belőle, köményes rozskenyeret szaggattam belé. Pár perc főzéssel elkészült; a kész leves ízében a vaj és tejszín ellenére - ha valakit esetleg ez a kétely tartana vissza a kipróbálástól - a sör maradt a domináns. A végeredmény alább látható.


Források
  1. Rumpolt, M.: Ein new Kochbuch. Rumpolt, Frankfurt am Main (1581). Online-kiadás: Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel (2009).
  2. Coler, J. Helwig, P.: OECONOMIA Oder Haußbuch. Axin, Christoph, Wittenberg (1593). Online-kiadás: Halle, Saale: Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt (2010).